当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2017年10月24日 08:14:14    日报  参与评论()人

新海新区人流医院连云港国泰医院彩超检查好吗连云港堕胎需多少钱 Science and technology科学技术The psychology of morality道德心理学Time to be honest诚实是需要时间的A simple experiment suggests a way to encourage truthfulness一个简单的实验却为我们提供了一种鼓励诚实的途径IS SIN original?人性本恶?That is the question addressed by Shaul Shalvi, a psychologist at the University of Amsterdam, in a paper just published in Psychological Science.这是由阿姆斯特丹大学的一位心理学家-Shaul Shalvi,在《心理科学》杂志上发表的一篇论文中所提出的问题。Dr Shalvi and his colleagues, Ori Eldar and Yoella Bereby-Meyer of Ben-Gurion University in Israel, wanted to know if the impulse to cheat is something that grows or diminishes when the potential cheater has time for reflection on his actions.Shalvi士和他的两位同事-以色列Ben-Gurion大学的Ori Eldar 和 Yoella Bereby-Meyer,希望知道如果那些潜在的骗子有时间对他们的行为作出充分考虑,他们撒谎的冲动会否因此增强或减弱呢?Is cheating, in other words, instinctive or calculating?换句话说,撒谎究竟是人的一种本能行为,还是经过仔细分析后所作出的选择呢?Appropriately, the researchers apparatus for their experiment was that icon of sinful activity, the gambling die.研究人员为他们的实验选择了一样合适的工具—骰子—罪恶活动的标志。They wanted to find out whether people were more likely to lie about the result of a die roll when asked that result immediately, or when given time to think.他们想查明的是:人们是在摇骰后立即被询问其结果时容易撒谎呢,还是在他们获得一定的思考余地的时候呢?To carry out their experiment, Dr Shalvi, Dr Eldar and Dr Bereby-Meyer gave each of 76 volunteers a six-sided die and a cup.实验前,Shalvi士,Eldar士和Bereby-Meyer士给作为实验对象的76位志愿者每人发了一个摇盅和一粒骰子。Participants were told that a number of them, chosen at random, would earn ten shekels for each pip of the numeral they rolled on the die.参加者被告知他们中的一部分被随机抽选出来的,会依据其掷出的骰子点数而得到相应数目的奖励,每点10谢克尔。They were then instructed to shake their cups, check the outcome of the rolled die and remember this roll.接着他们便按照指示摇盅,开盅查看结果,记住点数。Next, they were asked to roll the die two more times, to satisfy themselves that it was not loaded, and, that done, to enter the result of the first roll on a computer terminal.然后他们被要求多摇两次,以让自己确信骰子中没有被灌铅。最后,让他们自己在电脑终端里输入第一次所掷出的点数。Half of the participants were told to complete this procedure within 20 seconds while the others were given no time limit.有一半参加者被要求在20秒内完成整个实验流程,而另一半则没有时间限制。The researchers had no way of knowing what numbers participants actually rolled, of course.研究人员当然无法知晓每个参加者实际掷出点数。But they knew, statistically, that the average roll, if people reported honestly, should have been 3.5.但他们知道,依照统计学规律,如果所有人都能做到如实上报点数,那么这次实验的平均掷出点数应为3.5。This gave them a baseline from which to calculate participants honesty.这就为研究人员提供了一个测量参加者诚实程度的依据。Those forced to enter their results within 20 seconds, the researchers found, reported a mean roll of 4.6.他们发现,那组被要求于20秒内输入结果的的参加者所上报的掷出点数平均值为4.6,Those who were not under any time pressure reported a mean roll of 3.9.而另外没有时间压力的参加者的为3.9。Both groups lied, then.显然这两组人都撒谎了,But those who had had more time for reflection lied less.不过在那些有充分时间进行考虑的参加者中撒谎的较少。A second experiment confirmed this result.第二次实验则验了这一结果。A different bunch of volunteers were asked to roll the die just once.这次是另一群不同的志愿者被要求掷骰子,不过只掷一次。Again, half were put under time pressure and, since there were no additional rolls to make, the restriction was changed from 20 seconds to eight.同上次一样,他们中一半人被限制了时间,并且由于此次只需掷一次骰子,时间限制也从20s缩短为8s。The others were allowed to consider the matter for as long as they wished.其余一般则想考虑多久都行。In this case the first half reported an average roll of 4.4.在这次实验中,前面有时间限制的一半人所上报点数的平均值为4.4,Those given no time limit reported an average of 3.4.而没有时间限制的所上报的平均值为3.4。The second lot, in other words, actually told the truth.换言之,后者如实上报了数据。The conclusion, therefore, at least in the matter of cheating at dice, is that sin is indeed original.因此,得出的结论是-至少在此次摇骰作弊的案例中如此—人性本恶。Without time for reflection, people will default to the mode labelled cheat.在缺少时间进行考虑的情况下,人们会进入默认的撒谎模式。Given such time, however, they will often do the right thing.然而,如果他们获得了那样的考虑时间,一般会作出道德上正确的选择。If you want someone to be honest, then, do not press him too hard for an immediate decision.所以,如果你希望某人对你诚实,那么千万别逼迫他立即做出出决定啊。 /201308/251426连云港国泰医院妇科检查怎么样

连云港上环价格Many people associate the metal gold with the color gold.很多人都认为金子就应该是金色。But,some gold jewelry is not golden at all: its white.但一些黄金首饰的颜色并不是金色,而是白色。Gold is one of the heaviest and softest metals.黄金是最重最软的金属之一。Pure gold, called 24-carat gold, is so soft that it canbe easily dented.纯金,也就是24k金质地非常软,很容易产生凹陷。In the movies, old-time prospectors bite on yellow nuggets to see if theyre realgold because 24-carat gold will show a bite mark.在电影中,以前的勘探者通常会咬一咬黄金来看看是否是真金,这是因为你在24k金上会发现咬痕。In the real world, jewelers dont want to usemetal that can be dented so easily.然而,在现实世界中,珠宝商并不希望使用那种易产生凹陷的金属。So, most jewelry is actually an alloy of gold with harder metals.因此,大多数金属实际上是黄金与其他硬金属铸成的合金。Since pure gold is called 24-carat gold, an alloy of half gold and half other metals is called 12 caratgold, because, well,12 is half of 24.由于纯金被叫做24k金,那么由黄金和其他金属各半铸成的合金就叫做12k金,因为12是24的一半。If most gold jewelry is an alloy, why is some white and some yellow?如果大多数黄金首饰是合金的话,为什么有的是白色有的是黄色呢?The final appearance dependson the type of alloy metal used.珠宝最终的颜色还要取决于所使用合金金属的类型。Alloys made with white metals like silver, palladium and nickelcreate white-colored gold.用白色金属,如银、钯和镍制成的合金就是白色的黄金。Adding some copper to the alloy will restore the yellow color, but toomuch copper can turn the gold reddish.在合金中融入铜可以恢复成黄色,但是如果加入过多铜就会使黄金变红。The color of gold jewelry doesnt reveal how much gold is in it — a piece of white gold may havethe same number of carats as a piece of yellow gold.黄金首饰的颜色并不能说明含金量。一块白金的含金量可能与一块黄金的含金量相同。But, it has a different alloy metal, and so ithas a different color.但由于黄金里掺有不同的合金金属,因此黄金可以呈现出不同的颜色。Unlike white gold, fools gold has no gold in it at all.与白金不同的是,愚人金不含任何黄金。Its a mineral called iron pyrite.它其实是一种叫做黄铁矿的物质。Black gold isntgold either, its oil.黑金也不是黄金,而是石油。Which is also valuable, but doesnt look as good on your fiancées finger.黑金同样很值钱,但是戴在你未婚妻手指上可不那么好看。 201403/278516连云港市儿童医院妇科咨询 Imagine all this activity, this constant even flow of life continuing for over 2,000 kilometers.想象这里发生的活动,潮起潮落,绵延了2000公里。Its hard to believe that such a hugh solid structure hasnt always been here.很难想象如此巨大坚固的结构不是一成不变的。But compared with the rest of Australia, this reef is very young.相比澳大利亚其他的珊瑚礁,这里的相对年轻。20,000 years ago, this exact spot where Im standing, it indeed the entire length of the Great Barrier Reef would have been high and dry.2万年前,就在我站在的这个点,整个大堡礁是一片高于海平面的干燥地面。Back then in the middle of the last Ice Age, sea level was 120 meters lower than it is today, and the coastline was about 30 kilometers in that direction.再回到上一个冰河世纪的中期,海平面比现在低120米,海岸线在那个方向,离这里大约30公里。But surprise I can go back those 20,000 years in an instant.但是如果我能瞬间回到2万年前。What would it look like?会是什么样呢?Well, for start, it wasnt even under water.首先,肯定不在水下。This area would have been covered in hundreds and hundreds of miles.这里应该覆盖着大片的桉树和白千层。Have you collected some paperbark in forest, and it wouldnt have been a fish in science.所见之处不可能有鱼。It was a land bounding with the animals of Australian plains.这里生活着各种澳大利亚的平原动物。 201408/324736下车南岗四队龙苴圩丰小伊乡燕尾港镇治疗腹泻多少钱

连云港连云区治疗妇科疾病多少钱 连云港灌云县治疗早孕哪家医院最好的灌云县人民医院咨询电话



连云港解放军第149医院咨询电话 连云港圣安医院治疗子宫肌瘤好吗每日助手 [详细]
连云港市第一人民医院新海分院治疗宫颈糜烂多少钱 连云港妇保医院肛肠痔疮便血肛门异物治疗好吗 [详细]
连云港国泰医院四维彩超 搜狗有问必答连云港阴唇整形术多少钱百度服务 [详细]
京东教育灌云县检查妇科病哪家医院最好的 连云港市妇幼保健院肛肠专科央视文档连云港国泰妇科医院妇科检查多少钱 [详细]