安庆治精子不液化综合文档

来源:搜狐娱乐
原标题: 安庆治精子不液化优酷原创
More than 150 or 2% of vineyard chateaus in wine-making Bordeaux, Southwestern France, are now owned by Chinese, according to industry estimates.据业内估计,法国西南部的葡萄酒产地波尔多的葡萄酒酒庄中,现有150多家为中国人所有,占比为2%。Seeking beyond import business, the chateau investors aim to lock fine wine from production phase for their booming home market, where wine consumption grew 6.9% year-on-year, marking the world#39;s number one, to 1.72 billion liters in 2016.中国酒庄投资商的目光不再局限于进口业务,他们打算从生产阶段就为蓬勃发展的国内市场锁定优质葡萄酒。2016年,中国葡萄酒消费量达17.2亿升,同比增长6.9%,增幅居全球之首。Bordeaux has seen explosive surge in the number of chateaus purchased by Chinese buyers over the past decade, and more than 150 Bordeaux chateaus are now in Chinese hands, while it took Belgian buyers about 70 years in comparison to acquire over 100 chateaus in the region, according to Li Lijuan, director of Christie#39;s international real estate market in China.佳士得拍卖行国际房地产部中国市场总监李莉娟表示,近10年来,中国买家购买波尔多酒庄的数量呈爆发式增长,目前已有150多家波尔多酒庄属于中国买家;相比之下,比利时买家在70年左右的时间里在波尔多收购的酒庄也就100多家。Chinese buyers spend on average 5 to 10 million euros on a chateau whose vineyard could take up 10 to 30 hectares.中国买家平均花费500-1000万欧元购买一个酒庄,其葡萄园的面积为10-30公顷。Recent Chinese corporate investors include subsidiaries of wine company Changyu and food conglomerate Bright Food Group and COFCO.近期投资波尔多酒庄的中企包括:红酒企业张裕和食品企业光明食品集团的子公司以及中粮集团。Valuation of the chateaus depends on its location, drainage condition, historical output, brand heritage and recognition, analysts said.有分析师表示,酒庄的价值取决于它的位置、排水条件、历史、品牌和大众对其的认可度。Investment return could be as high as 10 percent for those who have marketing and sales channels in China, Li said, adding that Chinese buyers also see chateaus as a resort for family or good real estate investment given long return period.李莉娟称,那些在中国拥有市场和营销渠道的酒庄,其投资回报率可能高达10%。他还表示,中国买家会将酒庄看作是一种投资回收期长的房地产投资目标。 /201705/507365

November is vegan month and is dedicated to sping awareness about vegan eating and lifestyle. People presume vegans to be fringe eaters depriving themselves of proper nutrition, but a vegan diet has all the necessary ingredients to keep one strong and healthy.11月是素食者之月,人们致力于传播对纯素饮食和生活方式的认识。人们认为素食者是边缘食者,认为他们剥夺了自己获得适当营养的权利,但纯素饮食含有使人体强壮健康的所有必要成分。Disease-fighting抵抗疾病A vegan diet reduces the risk of developing chronic degenerative diseases like obesity, high blood pressure and type-2 diabetes due to lower intake of saturated fats. Saturated fats are mostly found in fatty meats and poultry besides dairy products.由于纯素饮食摄入更少的饱和脂肪,因此降低了人们患慢性退行性疾病的风险,比如肥胖、高血压和2型糖尿病。除了奶制品,肥肉和家禽含有的饱和脂肪最多。Healthy heart健康的心脏Vegans consume no animal fat or cholesterol, thus there are less chances of them developing cardiovascular diseases (which kill over five million people annually). You can even reverse some of the harm done to your heart besides boosting by going vegan.素食者不摄入动物脂肪或胆固醇,因此不太可能患心血管疾病(每年因心血管疾病离世的人达500万以上)。吃素食还可以扭转一些已经对心脏造成的伤害。Prevents cancer预防癌症Vegetarian and vegan diets are considered to be cancer protective. In particular, a vegan diet prevents certain types of cancer including colon, breast, prostate, stomach, lung and esophageal cancer.人们认为素菜和纯素饮食可预防癌症。纯素饮食尤其能预防特定癌症,包括结肠癌、乳腺癌、前列腺癌、胃癌、肺癌和食管癌。Mission fitness健身任务If getting back in shape is your goal, then you can lose weight without counting calories or carbohydrates and without measuring portions or feeling hungry.如果你的目标是回到理想身材,那吃素食就可以减肥,而且不用计算卡路里或碳水化合物含量、也不用计算份额、更不会感到饥饿。Increased life span寿命延长According to a 30-year study of more than 600 Japanese centenarians, the secret to their longevity was a low-calorie diet of unrefined complex carbohydrates, fiber-rich fruits, vegetables, and soy.根据日本一项对600多名百岁老人进行的为期30年的研究,他们长寿的秘诀就是摄入非精制复合碳水化合物低卡饮食、纤维丰富的水果、蔬菜和大豆。Check on toxins控制毒素The US Environmental Protection Agency (EPA), estimates that nearly 95 percent of the pesticide residue in diet comes from meat, fish and dairy products. Going vegan can help check the intake of harmful toxins in the body.美国环保署估计,食物中近95%的农药残留来自于肉类、鱼类和乳制品。吃素食可以控制体内有害毒素的摄入量。Boost to immunity增强免疫力A vegan diet is full of foods that boost immunity, such as fresh fruits, vegetables, whole grains, nuts, beans, and soy products.纯素饮食富含提高免疫力的食物,包括新鲜的水果、蔬菜、全谷物、坚果、豆类和豆制品。Natural anti-carcinogens天然抗致癌物质Fruits and vegetables are laced with phytochemicals - anthocyanins and carotenoids, which have anti-cancer effects in general.水果和蔬菜含有植物化学成分--花青素和类胡萝卜素,一般具有抗癌作用。Prevent neuro diseases预防神经疾病Berries, herbs and spices, and green vegetables are rich sources of anti-oxidants. Consumption of these products in apt amounts decreases the onset of cerebral diseases like Alzheimer#39;s and Parkinson#39;s disease.浆果、草本和调料以及绿色蔬菜都富含抗氧化剂。适当摄入这些产品会降低阿尔兹海默症和帕金森症等脑疾病的发病几率。Detoxifies body给身体排毒Compared to vegetarian diets, vegan diets tend to contain less saturated fat and more dietary fiber, which helps detoxify the body naturally.相比素菜饮食,纯素饮食往往含有更少的饱和脂肪和更多的膳食纤维,这能够自然地给身体排毒。译文属 /201704/503292

8. Swing their tail from left to right8. 尾巴左右甩It shows confidence. They show their strength by walking majestically and swinging their tail from left to right. It is also a sign that they are within their territory.这是自信地表现。它们走路时充满威严,尾巴左右摇摆,以显示自己的力量。这也表示它们是在自己的地盘里。9. Shake a tail rapidly9. 尾巴快速摆动They do this when they are frustrated or are mad. They feel bad so it#39;s better to leave them alone. Be careful of an outburst: they may suddenly bite or scratch you.当它们沮丧或者生气的时候就会快速摆动尾巴。它们心情不好,所以最好让它们自己待着。要小心它们情绪爆发,它们可能会突然咬你或者抓你。10. Wave their tail in rhythm10. 尾巴有节奏地摇摆They do this sign when they are concentrated in order to catch their prey. They also do this when they are thinking something or pondering.当它们集中精神捕捉猎物的时候就会有节奏地摇尾巴。它们在思考的时候也会这么做。11. Wave their tail slowly side by side while sitting11. 坐着的时候缓慢地左右摆尾巴They do this when they are thinking what they should do. They also wave a tail like this when they cradle kittens.这是它们在思考准备要做什么。在哄小猫睡觉的时候它们也会这样摆尾巴。12. Wave the tip of their tail while laying down12. 躺下的时候摇尾巴尖They reply to you only with a tail because it is troublesome to wake up. It is like an amiable reply. It may also like a conditioned reflex.它们只用尾巴来搭理你,因为觉得起身太麻烦了。这是个友好的回应,也可能是条件反射。13. Snuggle their tail when being held13. 被抱起来的时候尾巴紧贴肚子They do this when they feel fear. When animals show their belly, it means they are showing their weakest point. They ;protect; themselves by hiding. On the contrary, it means they are confident if their tail is falling.它们感到害怕的时候就会这样做。露出肚子对动物来说就是把弱点暴露出来了,他们会把肚子藏起来来保护自己。相反,如果它们放下尾巴,就代表它们很自信。14. Shake their tail strongly when being held14. 被抱着的时候用力摇尾巴This sign shows that they don#39;t like being held. On the contrary, it means they are confident when they wave their tail slowly.这代表它们不喜欢被抱着。相反,如果它们慢慢地摇尾巴,就代表它们很自信。 /201705/5079671. Not blending enough1.混合不充分Smoothies are definitely quick, but it takes several minutes to get the consistency right. Do not turn off your blender after 10 seconds only to be disappointed that there are still chunks of ice and fruit bobbing about. You will want to blend your ingredients for a good 2 minutes to ensure your smoothie is nice and smooth.奶昔做起来当然很快,但是需要花几分钟时间来调制出合适的稠度。不要在关掉搅拌机10秒之后,失望地发现里面还有冰块和水果块冒出来。你可以用2分钟时间充分搅拌奶昔材料,这样就能保你的奶昔又好又滑。2. Not using a thickening agent2.没用增稠剂Smoothies should never be runny and liquid-thin. Use fruits with thick flesh such as peaches, bananas or mangos to get the consistency thick and creamy. Soaked flax or chia seeds can also do the trick, giving it some jelly-like body and a nice dose of extra nutrients.奶昔永远都不应该水分过多,液体不粘稠。用一些果肉较厚的水果,比如桃子,香蕉或者芒果,来保奶昔的粘稠度和乳脂状。浸泡过的亚麻籽或者野鼠尾草籽也可以让奶昔粘稠,而且会让奶昔看起来像是果冻,而且还能提供很好的附加的营养。3. Adding too much powder3.加了太多的粉Do not just dump protein powders into your smoothie. Read those labels before you buy and make sure you are not getting heaping doses of artificial sweeteners or GMOs. These powders can be dangerous for your health so before you go along with what everyone else is doing, make sure you really check them out.不要仅仅将蛋白粉放入奶昔中。在你购买蛋白粉之前要读一下那些标签,确保你不会放入太多的人工甜味剂或者转基因物质。这些蛋白粉或许对你的健康有害,所以在按照别人的做法制作奶昔的手,要确保你真的认真检查过了。4. Getting way too sweet4.太甜了If you are using smoothies as a healthy breakfast in the morning, you should never add sugar. Instead, make use of the natural sweetness of berries or bananas. Dates can also be great for adding a really sweet taste with a huge hit of nutrients. Should you accidentally overdo the sweetness on your smoothie, you can balance it out with a squeeze of lemon or lime.如果你正在用奶昔作为清晨的健康早餐,你绝不应该加糖。而是应该充分利用浆果或者香蕉天然的甜味。枣子也是增加甜味的好材料,而且富含营养成分。如果你不小心在奶昔中加入了太多的甜味剂,你可以用一点柠檬或者算成来中和一下。5. Adding too many ingredients5.加了太多材料You might think that adding all kinds of healthy items to your smoothie is a great idea. But it is not going to taste so great. Limit the ingredients to 3 or 4 items.你或许认为在奶昔中加入各种各样的健康的材料是非常好的主意。但是这样做的奶昔味道不会太好。将材料限定在3种或者4种,这样做出的奶昔味道正好。 /201701/489945This is a bit too soft, this looks good, but... nooo... a tiny spot...这个太软了,这个看起来不错,但是……不好……一个小点……While his wife spent 20 minutes picking out just the right melon, Robert expired当罗伯特的妻子花了20分钟来挑选合适的甜瓜时,罗伯特竟死去了 /201705/508515

  • 求医特惠安庆人民医院查前列腺多少钱
  • 安庆前列腺炎检查费用
  • 服务咨询安庆协和泌尿外科在什么地方挂号服务保健
  • 安庆市纺织医院泌尿系统在线咨询39知识
  • 安庆宿松县妇幼儿童人民中医院治疗包皮包茎多少钱门诊教育安庆泌尿外科医院排名
  • 中华专题安庆市男科电话
  • 安庆治疗睾丸炎最好的医院
  • 百度医院安庆治疗淋病专科医院医典范
  • 桐城市第二人民医院包皮手术怎么样58医帮手
  • 安庆中医院看男科好吗
  • 岳西县妇幼保健人民中心医院治疗前列腺炎多少钱飞度时评安庆三医院男科
  • 安庆治早泄哪里好网易问问
  • 虎扑问问安庆岳西县妇幼儿童人民中医院泌尿外科
  • 安庆男性那家生殖疱疹医院较好
  • 安庆大观区看泌尿科怎么样城市网
  • 安庆哪里有男科署光飞渡视频安庆哪家医院治疗精囊炎
  • 豆瓣频道安庆男科要去哪里比较好网上挂号滚动
  • 安庆市中医医院治疗阳痿早泄大河健康
  • 安庆医院预约泌尿外科
  • 安徽附属安庆医院割包皮多少钱和讯微微
  • 知乎移动站安庆人民医院国际百宝箱
  • 怀宁县妇幼保健所男科
  • 服务爱问安庆房事时间短属于什么病今日健康网
  • 安庆尿频早泄是什么病询价咨询
  • 东方联播安庆市第一医院割包皮多少钱大众开放
  • 安庆龟头太敏感了怎么治
  • 池州市割包皮多少钱
  • 安庆支原体那家医院比较好
  • 男人去安庆哪家男科医院好
  • 安庆哪家医院治不孕不育?新浪好大夫
  • 相关阅读
  • 安庆哪家医院割包皮手术最好网易微博
  • 安庆市第一人民医院东区分院治疗前列腺疾病多少钱
  • 预约挂号之家岳西县治疗尿道炎多少钱
  • 安庆市妇保医院治疗早泄多少钱每日简介
  • 安庆哪一家医院看男生生殖器比较厉害
  • 安庆性传播疾病的征兆华西查询安庆市妇幼保健人民中心医院男科专家挂号
  • 安庆治疗早泄比较最好的医院
  • 百度医讯安庆治疗淋病费用要多少专家原创
  • 安庆医院尿道口长
  • 安庆哪家医院治疗精囊炎好
  • (责任编辑:郝佳 UK047)