天涯部落

小圈子,大声音!呼朋引伴网聚部落!

创建新部落?

铁门关市鼻部修复多少钱问医中文

楼主:安康晚报 时间:2018年01月19日 17:33:27 点击:0 回复:0
脱水模式给他打赏只看楼主阅读设置
Apple said on Tuesday that it had rebuffed a Chinese government request to hand over the proprietary source code for its operating system. 苹果(Apple)周二表示,中国政府曾要求该公司交出其操作系统的私有源代码,但该公司没有答应。 “We have been asked by the Chinese government and we refused,” Bruce Sewell, Apple’s general counsel, told members of the House energy and commerce committee, adding that the request came within the past two years. 苹果总法律顾问布鲁斯#8226;休厄尔(Bruce Sewell)对美国众议院能源和商业委员会表示:“中国政府向我们提出过这一要求,但我们拒绝了。”他还表示,这一要求是在过去两年里提出的。 The government recently abandoned its legal effort to compel Apple to help the FBI circumvent the passcode on an iPhone used by one of the terrorists in last year’s San Bernardino shootings. 美国政府最近放弃了法律上的努力,不再强迫苹果帮助联邦调查局(FBI)解锁去年圣贝纳迪诺击案中一名恐怖分子使用过的iPhone。 Last month, Apple clarified its policies after the DoJ accused the company of making special accommodations for China, which the company denies. 上月,美国司法部(DoJ)指责苹果对中国作出特别的迁就,苹果对此予以否认,并澄清了自己的政策。 Revenues from Apple’s Greater China division, which includes Hong Kong and Taiwan, reached bn last quarter. Tim Cook, Apple’s chief executive, says that China is likely to overtake the US to become its largest market. 苹果大中华区(含香港和台湾)上一季度的营收达到180亿美元。苹果首席执行官蒂姆#8226;库克(Tim Cook)表示,中国很可能会超过美国成为苹果的最大市场。 Apple last week said that it had received 1,005 requests related to 2,413 devices for customer information from the Chinese authorities in the second half of 2015. Apple provided data in two-thirds of those cases. 苹果上周表示,2015年下半年,中国当局向苹果提出了1005项提供设备用户信息的请求,涉及2413部设备。苹果答应了其中三分之二的请求。 That compares with 4,000 requests for information from American investigators regarding 16,112 devices. Apple provided data in 80 per cent of those cases. 美国调查人员则提出了4000项类似的请求,涉及16112部设备。苹果答应了其中80%的请求。 /201604/438559HONG KONG — With more internet users than any other country and a fast-rising middle class, China is one of the most sought-after markets in the world.香港——中国拥有比其他任何国家都多的互联网用户,还有一个快速壮大的中产阶级,由此成为全球最炙手可热的市场之一。Recent fund-raising rounds in the ride-sharing market show it is also one of the most expensive.拼车应用市场最近出现的融资动作则显示出,这也是最昂贵的市场之一。The Chinese car-hailing app Didi Chuxing said on Thursday that it had brought in .3 billion in its latest round of fund-raising, which included Apple, Alibaba, and SoftBank as investors. The new funds give the company a total of .5 billion in disposable funds, and put its valuation at billion, according to a person familiar with the fund-raising.中国打车软件滴滴出行周四表示,它在最近一轮融资中筹得73亿美元资金,投资方包括苹果(Apple)、阿里巴巴、软银(SoftBank)等。据知情人士透露,本轮融资令这家企业手握总计105亿美元的可配资金,并使其估值达到280亿美元。That Didi’s valuation is now almost half that of the .5 billion valuation of its main rival in China, Uber, shows how much potential investors see in China. Yet the size of the cash infusions also underscores the market’s difficulties.滴滴出行目前的估值几乎达到它在中国的主要竞争对手优步(Uber)的一半,后者的估值是625亿美元。这显示出投资者有多么看好中国市场。然而,这么大规模的注资也突显出开发这个市场的难度。In part because of China’s widesp blocking of foreign websites, the competition between Uber and Didi marks the first time in recent history a major foreign tech company has vied so intensely with a local Chinese business.优步和滴滴出行之间的竞争,是近期历史上第一次有一家外国大技术公司与中国本土企业展开如此激烈的竞争。这在一定程度上是因为中国普遍封锁外国网站。In other markets the contest over ride-sharing has focused on regulation and technology, but in China it has been much more about cash, with the two companies spending billions. The most recent round has also pulled in Apple, pitting America’s biggest tech company against America’s best-known start-up, Uber, in a tricky Chinese market. Both see China as critical to growth.在其他一些市场,拼车务的竞争集中在监管和技术方面,但在中国,这种竞争与资金的关联度要大得多。两家公司都砸下了数以亿计的资金。最近这轮融资还将苹果公司拉了进来,令美国规模最大的科技公司与美国最知名的创业公司在复杂的中国市场产生了竞争关系。两家企业都认为中国市场对自身的增长至关重要。The fund-raising comes as executives from Didi and Uber have signaled that they are focusing on profitability in China.这轮融资出现的时刻恰逢滴滴出行和优步的高管均表示他们会注重增加在中国市场的盈利能力。Although Didi has attracted investment from some of the largest technology companies in the world, Uber has vowed to plow profits from other markets into China, and this month announced .5 billion in new money from Saudi Arabia’s sovereign wealth fund.尽管滴滴出行吸引到一些全球最大的技术企业的投资,优步却承诺它会将公司在其他市场获得的利润投入中国市场。本月,优步宣布从沙特阿拉伯主权财富基金获得了35亿美元的新投资。Uber gained first-mover advantage by introducing its business model, which relies on enlisting drivers to shuttle around passengers, complementing it with big subsidies. Didi quickly responded with its own service, offering similarly big inducements.通过引入自己的商业模式,优步获得了先发优势。这种模式是招募司机运送乘客,辅之以大额补贴。滴滴出行很快以自己的务做出回应,也提供类似的大额奖励。Since then both companies have been locked in a spending war. Though it has primarily taken the form of subsidies, both companies have also tried to develop technology specific to China, and have actively wooed both local and national government officials.自那之后,两家企业陷入了烧钱大战。尽管主要是以补贴的形式出现,但双方都试图开发出专门针对中国市场的技术,同时积极讨好地方和中央政府官员。Didi has focused on technology that better predicts car arrival times, given China’s unruly traffic, while Uber has developed a commute function that links drivers with riders based on where they live and work.考虑到中国不可控的交通状况,滴滴出行侧重于更好地预测车辆到达时间,优步则开发出一种通勤功能,基于乘客的居住地和工作地将他们与司机联系起来。Although both companies have said they plan to dial back spending, the new war chests accumulated by each may make that hard. Didi has said it is profitable in half of the 400 cities it operates in, while Uber has said it is spending a quarter what it was spending per ride in China last year and providing four times as many rides.尽管两家公司都表示他们计划减少出,但双方新近积累的这些备战基金可能会让他们难以收手。滴滴出行表示,它在自己开展业务的400多座城市中的一半区域实现了盈利。优步则宣称,目前在中国的每次出行上的出平均只有去年的四分之一,提供搭乘务的次数则是去年的四倍。Uber continues to press Didi in smaller cities. Uber said in a recent news release it is now in 60 Chinese cities, and in Zhengzhou, a provincial capital in central China, Uber said it hit a million trips less than a month after it entered in late May.优步持续在规模较小的城市向滴滴出行施压。它在最近发布的新闻稿中表示,公司现在的业务覆盖了中国60座城市。优步披露,在5月底进入华中地区的省会城市郑州之后不到一个月的时间里,公司就提供了100万次搭乘务。In its statement Didi said it had procured .5 billion in equity investment from Apple, China Life, Ant Financial and other existing shareholders like SoftBank, Tencent and Alibaba. China Merchants Bank offered a syndicated loan of up to .5 billion as a part of the fund-raising, and China Life offered 0 million as a long-term debt investment.滴滴出行在声明中称,它从苹果、中国人寿、蚂蚁金,以及软银、腾讯和阿里巴巴等其他现有股东那里获得了45亿美元的股权投资。作为这轮融资的一部分,中国招商给它安排了25亿美元的银团贷款,中国人寿则提供了3亿美元的长期债权投资。 /201606/449939Facebook, Google, Microsoft and Twitter on Monday announced they had joined forces in an attempt to curb explicit terrorist imagery online.Facebook、谷歌(Google)、微软(Microsoft)和Twitter周一宣布,它们已联手努力遏制网上带有明显恐怖主义色的图像。The move follows criticism from Brussels that big US social media groups have made insufficient effort to clamp down on hate speech.此前,欧盟曾批评美国几大社交媒体公司在遏制仇恨言论方面不够努力。In a statement, the technology groups said they were building new technology that would identify extremist content, including terrorist recruitment s and images of executions, via a digital fingerprint known as a “hash”, which would then be compiled into a shared global database. Once created, the hash would be attached like a watermark to content, which would then be easy to identify and take down.这些科技公司在一份声明中表示,它们正在打造新技术,通过一种名为“散列”(hash)的数字指纹来识别极端主义内容,包括恐怖分子招募视频和处决图片,这些数字指纹将被汇集至一个共享的全球数据库。散列一经创建,将像水印一样附着在内容上,令这些内容易于被识别和删除。“Our companies will begin sharing hashes of the most extreme and egregious terrorist images and s we have removed from our services,” the companies said. “By sharing this information with each other, we may use the shared hashes to help identify potential terrorist content on our respective hosted consumer platforms.”这些公司称:“我们将开始共享已从我们的务中删除的那些最极端、最恶劣的恐怖主义图片和视频的散列。通过彼此分享这一信息,我们可以利用共享的散列来帮助识别我们各自的托管消费者平台上的潜在恐怖主义内容。”The project will be presented at the EU Internet Forum on Thursday, with the database launching in early 2017.该计划将于周四在欧盟互联网论坛(EU Internet Forum)上公布,相关数据库将于2017年初推出。Facebook and Twitter insist the new hash database will not act as a generalised censorship tool but instead assist human users in flagging the most egregious content.Facebook和Twitter坚称,新的散列数据库不会被用作泛泛的审查工具,而是用来帮助人类用户标识最恶劣的内容。 /201612/482065

  • 伊宁市丰太阳穴价格
  • 新疆皮肤整形美容医院口腔科56文档
  • 乌鲁木齐隆胸微创手术哪家医院好飞生活
  • 新疆维吾尔自治区肿瘤医院打瘦腿针多少钱
  • 北屯自体脂肪隆鼻价格豆瓣大全
  • 乌鲁木齐整形美容医院打美白针好不好和讯热点新疆职业病医院激光去掉雀斑多少钱
  • 360号石河子市处女膜修复多少钱
  • 百度云分析新疆假体隆鼻价格新华搜索
  • 新疆医科大学第二附属医院美容整形科
  • 阿图什丰额头多少钱预约热点
  • 乌鲁木齐市友谊医院隆胸多少钱明镜热点乌鲁木齐哪家医院治疗腋臭好
  • 可克达拉市永久性脱毛多少钱
  • 新浪信息石河子市哪里割双眼皮好
  • 乌鲁木齐西部医院做双眼皮多少钱
  • 今日晚报乌鲁木齐那家医院可以点痣今日翻译
  • 虎扑爱问乌市水磨沟区去除眼袋多少钱
  • 五家渠光子美白多少钱华东活动乌市水磨沟区激光去痘印多少钱
  • 和讯手机版石河子市去额头上的皱纹价格百度访谈
  • 阿拉尔市注射丰下巴费用华西专家
  • 乌鲁木齐去痘印效果好的医院
  • 新疆整形美容医院打玻尿酸多少钱
  • 搜狗助手新疆职业病医院祛痘多少钱
  • 度媒体乌市水磨沟区背部脱毛
  • 乌鲁木齐哪家医院去疤痕效果好人民结果
  • 乌鲁木齐祛痘祛疤痕
  • 乌鲁木齐整形美容医院打瘦脸针
  • 石河子市激光祛疤多少钱
  • 乌鲁木齐市除黄褐斑价格医院家庭医生
  • 百度收藏库尔勒市去抬头纹多少钱
  • 图木舒克治疗祛斑价格
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐

    发表回复

    请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规