武汉/治疗生殖器疱疹价格医健康

来源:搜狐娱乐
原标题: 武汉/治疗生殖器疱疹价格
把放口袋里?纽约地铁新时尚(双语) --30 18::56 来源:sohu 国外的大部分地铁都是不允许动物乘坐的,因为有很多安全隐患,造成潜在的秩序混乱美国纽约的地铁也颁布了类似规定 规定的内容大体为:“不允许乘客带动物乘坐地铁,除非是把动物放进一个容器里(笼子之类)”但是,这个规定没有规定动物的大小或是容器的大小从下面这些图片我们可以看到,有些人为避免罚款来”遵守“这些规定 The rules are clear when it comes to carrying animals on the New York subway. ;No person may bring any animal on or into any conveyance or facility unless enclosed in acontainer.; But the rules say nothing about the size of the animal or the container, and as you can see from this picture, some people are quick to exploit that fact in order to avoid a fine. 长腿帅哥和他的哈士奇 有CBS的新闻制作人Alex Romano乘坐地铁时,拍到了一个男子带着自己的乘地铁的照片当你看到这张照片时,一定会忍俊不禁也许是因为他们随意的造型,也许只是因为这家伙用手提袋装了一只呆萌的哈士奇这个事实不管是什么原因,他(它)都让人不得不爱 This guy and his husky were recently captured riding the subway by CBS news producer Alex Romano, and it's hard not to smile when you look at it. Perhaps it's the casual pose. Or perhaps it's simply the fact that the guy is carrying a big ass husky in a tote bag. Whatever the reason, we love it. 这家伙为了避免在地铁上被罚款,把一只体型巨大的放入手提袋里 This guy avoided a fine on the New York subway by putting his huge husky into a tote bag 这小表情也是很委屈 其实主人为了带出远门,主人们都使出了毕生绝学 一只就曾经因为坐车时太搞笑而走红 这样的宠物和主人是否让你哭笑不得呢这张动图火了:“哈利波特”和“弗罗多”你分得清吗? -- :35:5 来源:chinadaily Harry Potter star Daniel Radcliffe and Lord of the Ring's Elijah Wood have been battling public confusion over their identities years — but fans struck by their striking similarities aren't quieting down any time soon.“哈利波特”丹尼尔?拉德克利夫和“魔戒使者”伊利亚?伍德神撞脸,多年来一直令公众分辨不清——但面对如此惊人的相似度,粉丝们不淡定了In fact, a GIF that's gone viral on social media has only reignited the fascination over their lookalike status, leaving millions of people freaking out.事实上,这张在社交媒体上疯传的GIF动图重新引爆了人们对这两人容貌相像的兴趣,使得数百万民众兴奋不已Viewed over eight million times on Imgur and even more on Twitter, the moving image shows 6-year-old Daniel slowly morphing into Elijah, 35, bee turning back into Daniel — with very little change to his face.这张GIF动图在Imgur上的点击量已超过800万次,Twitter甚至更多这个动图展示了6岁的丹尼尔慢慢变成35岁的伊利亚,然后又变回丹尼尔本人的过程——那张脸几乎没什么变化The GIF has sparked more than a bit of confusion, as people have voiced that they aren't quite sure who they are looking at at each moment.两人在动图中实在令人分不清,人们都说不知道哪个时间看到的究竟是哪个人了'After watching it switch back and th about 3 times.... I'm no longer sure I even know which one is which,' wrote one, as another fan chimed in: 'Does this mean Frodo Baggins and Harry Potter are the same person?'“反复看上三遍,我已经分不清谁是谁了”一个粉丝写道另一个插话说:“难道这是说弗罗多?巴金斯和哈利?波特其实是同一个人?”'This is slightly unsettling,' wrote another, while a third added: 'Plot twist: they're the same actor and he has a great make-up artist.'“这真是有点混乱”另一个粉丝写道,有人补充说:“剧情大逆转:他们是同一个演员,只是有个顶尖的化妆师”Of course, this is hardly the first time that the two actors have drawn comparisons, and both have spoken out about being each other's doppelg?nger.当然这并非两个演员第一次被指撞脸,而且两人都曾公开说他们是彼此的分身'It's because the idea of us is the same,' Daniel explained on Marc Maron's WTF podcast in November. 'We're both kind of short guys with big blue eyes and brown hair. And we did fantasy movies that came out at the same time.'“这是因为人们对我们的印象是一样的”丹尼尔在月参与的马克?马龙《WTF播客上说道“我们个子都不高,蓝眼棕发,我们都演魔幻电影,还在同一时期上映了”Previously, he revealed that a 'fan' presented him with a photo of Elijah to sign, which he did with the message: 'I am not Elijah Wood.'此前,他透露曾有个粉丝拿着伊利亚的照片让他签名,他便在上面写道:“我不是伊利亚?伍德”'If you just come up and say, "Are you Elijah Wood?" I will say no, and I won't tell you who I am,' he added.“如果你走来问我,‘你是伊利亚?伍德吗?'我会说不是,也不告诉你我是谁”他补充说道When asked about this story, Elijah admitted that the false recognition goes both ways.当被问及这件事,伊利亚承认这样认错人的事同样发生在他身上'I get recognized as Daniel a lot,' he told Seth Meyers. 'I was in an elevator and, you know that thing when you get in an elevator and it's just you and another person?“我经常被人错认成丹尼尔,”他对塞斯?梅耶斯说道,“有一次在电梯里,你可以想象,走进电梯里,发现除了你就只有另一个人”'But then I could feel his eyes boring into my skull and I thought, oh he may have recognized me, ok that's cool, so I'm waiting him to get the courage [to say something], I'm not gonna pre-empt him.“但是随后我发现对方的眼睛一直盯着我的脑壳看,我就想,他可能是认出我了,这也挺好,于是我就等他鼓起勇气来问我点什么,打算等他先开口”'Elevator stops at the lobby, doors open, [he] finally gets out the courage, blurts out, "Daniel Radcliffe",' he says, pointing, 'And I said, "No!"'“电梯停在一楼大厅,门开了,最后他才鼓起勇气,脱口而出说,‘丹尼尔?拉德克利夫’,他指着我问道,然后我说‘不是!’”Daniel, though, may have found a way of having some fun with their similar faces: 'I'm thinking of trying to write some sort of mistaken identity thing where one of us kills the other.'不过,对于他们相似的脸,丹尼尔可能找到了些乐子:“我想可以试着写个错认身份的剧本,在故事中我们其中一个人干掉了另一个”Vocabularydoppelg?nger: 分身;长相很相似的人pre-empt: 抢先一步英文来源:每日邮报译者:陈妍君(中国日报网爱新闻iNews译者)审校amp;编辑:丹妮为啥一周的周末是两天? -- :: 来源: 我们已经习惯了一周有两天周末,它是怎么来的,你知道么? In a nation where people work more than anyone else in the industrialized world, the two-day weekend helps keep us sane.工业化世界,大家都争相拼工作量,在这样的国家里,双休日有助我们保持理智No matter how exhausted you are at your nine-to-five, the promise of two full days set aside socializing, sleeping in, and brunching in the afternoon always looms on the horizon.无论你朝九晚五有多劳累,都保能匀出两整天时间参与社交、睡个懒觉、下午的时候早中餐一起吃,而这正有愈演愈烈之势People working 0 years ago weren’t so lucky.The modern work week began to emerge during the industrial revolution—thanks in part to our hard-partying predecessors.两百多年前的人可没那么幸运现代工作周在工业革命期间应运而生,这多亏了我们夜夜笙歌的先祖们Reserving one holy day a week rest and worship is an ancient tradition. Things took a turn in Britain during the 19th century when workers started using their one day off pleasure. After cramming a week’s worth of fun and debauchery into a single day, employees would often come into work the next morning hungover or end up taking the whole day off to recuperate.一周留出一天瞻礼日休息休息、做做礼拜是一古老传统在19世纪的英国,事情发生了转折,工人们开始花一天时间享乐,而把整个星期的玩乐和逍遥压缩成一天后,员工们第二天早晨上班常常是宿醉未醒、或者要请上一天假恢复疲劳In the face of newly-med labor unions and pressure from religious groups to keep Sundays holy, the five-day, 0-hour work week was signed into law with the Fair Labor Standards Act of 1938.当时工会成立不久、宗教团体又施加压力要求礼拜天作瞻礼,一周五天工作制、每周四十小时的工作量签署成为法律,写入了1938年颁布的《公平劳动标准法中The practice of playing hooky on the first day of the work week, also known as "Saint Monday," became so common in the 19th century that many employers started making Saturdays a half-day as a compromise.工作日第一天偷个懒,即人们所知的“圣周一”在19世纪非常普遍,不少雇主开始安排周六干半天活,作为折衷While the two-day weekend is a fairly recent phenomenon, today some people are working to extend it even longer.尽管双休日这一现象近年才有,如今仍有人想要延长双休

有曲线女人更长寿 宽臀降低心血管发病风险 -- 00:9: 来源: Curvy women are more likely to live longer than their slimmer counterparts, researchers have found.调查者发现,有曲线的女人比更纤瘦的女人更长寿Institute of Preventative Medicine in Copenhagen researchers found those with wider hips also appeared to be protected against heart conditions.Women with a hip measurement smaller than 0 inches, or a size would not have this protection, they said.The researchers say hip fat contains a beneficial natural anti-inflammatory.哥本哈根预防医学研究所的调查者发现宽臀有助于预防心脏疾病根据他们的调查,臀围小于0英寸,或穿码以下的女人没有这层保护因为臀部脂肪含有天然的有益抗炎成分They said this anti-inflammatory, called adiponectin, prevents arteries swelling up and becoming blocked.他们说,这种抗炎成分叫做脂联素,它会防止动脉膨胀造成的血管堵塞Women ranging from Marilyn Monroe and Sophia Loren to Kelly Brook and Catherine Zeta Jones today have been made famous by their hourglass figures.从玛丽莲·梦露,到索菲娅·罗兰,再到凯莉·布鲁克和凯瑟琳·泽塔·琼斯,她们都以沙漏形的身材著名The Danish researchers examined almost 3,000 men and women aged between 35 and 65 . They measured height, weight and body mass index - calculated by dividing weight in kilograms by the square of your height in metres.丹麦的研究者调查了3000名35~65岁的男女他们测量了身高、体重以及体重指数(体重公斤数除以身高米数平方)They then looked at Danish health registers up until the end of 1998 to look at how many of the men and women had cardiovascular problems, and up to 01 to see how many had died.Compared to the group of women with the smallest hip circumferences, women with the biggest were found to have an 87% reduction in deaths.接下来他们调查了至1998年底丹麦的健康情况,以查明有多少人患有心血管疾病,以及到01年有多少人死于此类疾病结果,对比臀围较小的一组,臀围较大的女人死亡率降低87%They also had an 86% reduced risk of having coronary heart disease and a 6% reduction in the risk of developing cardiovascular disease, according to the researchers. Previous studies have found both men and women with small hips are at an increased risk of developing diabetes, high blood pressure and gall bladder disease.同样,调查者说,她们患冠心病的概率也降低86%,心血管疾病的概率降低了6%而之前的调查表明,臀围较小的男女皆更易患糖尿病、高血压和胆囊疾病的困扰However the study, which has been published in Obesity Research, found a wider hip circumference was not linked with better heart health in men.然而发表在肥胖研究杂志的调查并没有实宽臀对于男性也有一样的益处'Apple-shape' risk“苹果型身材”的风险Professor Berit Heitmann, who led the study, said: "It seems that the protection is not a matter of wide hips, it's the detrimental effect of narrow hips with a lack of muscle fat, or bone or a combination of both.She added: "Fat on hips is different than fat on the abdomen. If you do not have enough of this fat you may risk heart attacks."领导这项研究的贝瑞特·海德曼教授说,“并不是宽臀才具有这层保护,而是纤窄的臀部缺乏肌肉脂肪或者骨骼撑,或者两者皆缺乏才造成的危害”而且教授补充说,“臀部脂肪不同于腹部脂肪,如果不足可能会影响心脏健康”Carrying excess fat around the stomach, being 'apple shaped', is aly known to be potentially damaging to health. Fat cells in this part of the body pump out chemicals that can damage the insulin system, raising the risk of diabetes and heart disease.如果在胃部周围有过多脂肪,造成“苹果型”身材则是对健康有害的身体这一部分的脂肪会溢出有害元素,影响胰岛系统,从而提高糖尿病和心脏病的风险Belinda Linden, of the British Heart Foundation said: "It has been widely reported that if you are apple-shaped, your risk of developing cardiovascular disease is likely to be greater than if you are pear-shaped.英国心脏基金会的贝琳达·林登说:“苹果型身材比梨形身材更会提高心血管疾病发病率,这已经是广为人知的了”"This study provides additional evidence of the association between hip circumference and cardiovascular protection among women."But she added: "It is important to consider both your body weight and shape in tandem. Controlling both by eating less and being more active is the best way to reduce your risk of heart and circulatory disease."“这项调查为女性臀围和心血管保护之间提供了额外的据”但是她补充道,“但是同时考虑体重和身材也是非常必要的节食加运动是降低心脏和血液疾病的最好方法”

特朗普夫人演讲疑似剽窃米歇尔 -- 18:: 来源:chinadaily 美国共和党全国代表大会18日开幕当晚,一袭白裙的梅兰尼亚?特朗普高调亮相登台演讲,为特朗普的“提名秀”拉开温情的帷幕然而媒体很快对比指出,演讲中有关家庭价值观的两个部分与年第一夫人米歇尔·奥巴马在民主党大会上的演讲惊人相似,措辞几乎相同#0;A number of lines in the robustly applauded speech delivered by Melania Trump at the Republican national convention on Monday night appear to have been lifted verbatim from a speech Michelle Obama delivered at the Democratic convention.梅兰尼亚?特朗普18日晚在共和党大会上发表演讲,受到热烈欢迎,但她演讲中的一些内容似乎与米歇尔?奥巴马在年民主党大会上的发言一字不差“Barack and I were raised with so many of the same values, that you work hard what you want in life, that your word is your bond and you do what you say you’re going to do,” Obama told the gathering of Democrats in .“奥巴马和我所受到的价值观教育非常相似,比如你需要为你生命中渴望的事物努力奋斗;比如你要对你自己的话负责,说到做到”米歇尔在年民主党大会上发言时如是说“And Barack and I set out to build lives guided by these values, and pass them on to the next generation. Because we want our children – and all children in this nation – to know that the only limit to the height of your achievements is the reach of your dreams and your willingness to work them.”“我和奥巴马用这些价值观指导我们的生活,并把它们传递给下一代因为我们希望我们的孩子——以及美国所有的孩子——都能够认识到决定你成就的唯一因素是你是否能坚守梦想以及你为之奋斗的意愿”Mrs Trump told GOP delegates on Monday: “From a young age, my parents impressed on me the values that you work hard what you want in life, that your word is your bond and you do what you say and keep your promise.特朗普夫人18日在共和党大会上发言时称:“从很小的时候开始,我父母就用这样的价值观影响我:你需要为你生命中渴望的事物努力奋斗;你要对你自己的话负责,说到做到”“That you treat people with respect. They taught and showed me values and morals in their daily life. That is a lesson that I continue to pass along to our son, and we need to pass those lessons on to the many generations to follow, because we want our children in this nation to know that the only limit to your achievements is the strength of your dreams and your willingness to work them.”“你应该尊重他人他们通过日常生活教会我这些价值观念和道德观念,并为我做出榜样现在我以同样的方式教育我的儿子我们需要把这些价值观传递给后代,因为我希望美国的孩子能够认识到决定你成就的唯一因素是梦想的力量以及你为之奋斗的意愿”The Trump campaign later sent out a statement on the speech although did not directly answer accusations of plagarism.特朗普的竞选团队随后对演讲做出了声明,但并未直接回应剽窃一事Jason Miller, senior communications advisor, said in the statement: “In writing her beautiful speech, Melania’s team of writers took notes on her life’s inspirations, and in some instances included fragments that reflected her own thinking.高级沟通顾问杰森?米勒在声明中表示,“在这篇精的演讲中,梅兰尼亚团队取材于她在生活中的灵感,一些片段反映了梅兰尼亚自己的思考““Melania’s immigrant experience and love America shone through in her speech, which made it such a success.”“梅兰尼亚提到了她的移民经历和对美国的热爱,使演讲获得了巨大成功”Vocabularyverbatim:逐字地shine through:表现出来英文来源:卫报翻译:张安莹(中国日报网爱新闻iNews译者)编审:yaning花絮:看照片,找不同~ 特朗普夫人也蛮拼的有一种专一,叫特朗普夫人……据说特朗普夫人在遇到特朗普后的年来,不管身边有没有特朗普,不管是在走红毯还是在观看时装周,出现在公众场合时,脸上都挂着同一副表情19981999#0;00#0;01#0;#0;[!-empirenews.page--][!-empirenews.page--]#0;[!-empirenews.page--]#0;[!-empirenews.page--]#0;意大利被盗油画从乌克兰寻回 价值达00万欧元 -- :37:36 来源:   意大利文化部长日表示,去年在维罗纳市一间物馆被偷走的包括鲁本斯和丁托列托杰作在内的共幅珍贵油画,价值达00万欧元,目前已在乌克兰寻回Paintings including masterpieces by Rubens and Tintoretto that were stolen from a Verona museum last year have been found in Ukraine, Italyrsquo;s culture minister said Wednesday.  意大利文化部长日表示,去年在维罗纳市一间物馆被偷走的包括鲁本斯和丁托列托的杰作在内的珍贵油画,目前已在乌克兰寻回  ;It is a great day,; the minister, Dario Franceschini, said in a statement.  意大利文化部长弗兰切斯基尼在一份声明中说,;这真是一个大喜的日子;  ;The artworks will soon be back in the Castelvecchio (museum) in Verona.;  ;这批艺术品很快会被送回维罗纳的卡斯特维奇奥物馆;  The recovery of the paintings, which had a combined estimated value of million euros ($ million) follows the arrest in March of suspected members or accomplices of a Moldovan gang which the Italian authorities believe carried out the h the heist in November .  这幅寻回的油画总价值估计达00万欧元(00万美元)意大利当局认为此盗窃案是一个尔多瓦团伙于去年月所为,名嫌疑人已于今年3月被捕  Franceschini thanked the Ukrainian authorities their help in tracing the artworks, which Italian media reported had been stolen a buyer based in Chechnya.  弗兰切斯基尼感谢乌克兰当局协助寻回这批油画据意大利媒体报道,该团伙是应车臣一个买家的要求盗取这批油画  Ukrainian President Petro Porochenko said the recovery of the paintings was a sign to the world that ;Ukraine is starting to effectively combat smuggling, including smuggling of artworks, but also to combat corruption.;  乌克兰总统Petro Porochenko表示,这些珍贵名画的发现是在向全世界发出一个信号;;;乌克兰正在开始有效地打击走私,不仅是艺术品走私,还包括打击腐败行为;  The thievesrsquo; haul included Portrait of a Lady by Peter Paul Rubens.  被盗作品还包括彼得.保罗.鲁本斯的一幅女士肖像画特朗普夫人演讲疑似剽窃米歇尔 -- 18:: 来源:chinadaily 美国共和党全国代表大会18日开幕当晚,一袭白裙的梅兰尼亚?特朗普高调亮相登台演讲,为特朗普的“提名秀”拉开温情的帷幕然而媒体很快对比指出,演讲中有关家庭价值观的两个部分与年第一夫人米歇尔·奥巴马在民主党大会上的演讲惊人相似,措辞几乎相同#0;A number of lines in the robustly applauded speech delivered by Melania Trump at the Republican national convention on Monday night appear to have been lifted verbatim from a speech Michelle Obama delivered at the Democratic convention.梅兰尼亚?特朗普18日晚在共和党大会上发表演讲,受到热烈欢迎,但她演讲中的一些内容似乎与米歇尔?奥巴马在年民主党大会上的发言一字不差“Barack and I were raised with so many of the same values, that you work hard what you want in life, that your word is your bond and you do what you say you’re going to do,” Obama told the gathering of Democrats in .“奥巴马和我所受到的价值观教育非常相似,比如你需要为你生命中渴望的事物努力奋斗;比如你要对你自己的话负责,说到做到”米歇尔在年民主党大会上发言时如是说“And Barack and I set out to build lives guided by these values, and pass them on to the next generation. Because we want our children – and all children in this nation – to know that the only limit to the height of your achievements is the reach of your dreams and your willingness to work them.”“我和奥巴马用这些价值观指导我们的生活,并把它们传递给下一代因为我们希望我们的孩子——以及美国所有的孩子——都能够认识到决定你成就的唯一因素是你是否能坚守梦想以及你为之奋斗的意愿”Mrs Trump told GOP delegates on Monday: “From a young age, my parents impressed on me the values that you work hard what you want in life, that your word is your bond and you do what you say and keep your promise.特朗普夫人18日在共和党大会上发言时称:“从很小的时候开始,我父母就用这样的价值观影响我:你需要为你生命中渴望的事物努力奋斗;你要对你自己的话负责,说到做到”“That you treat people with respect. They taught and showed me values and morals in their daily life. That is a lesson that I continue to pass along to our son, and we need to pass those lessons on to the many generations to follow, because we want our children in this nation to know that the only limit to your achievements is the strength of your dreams and your willingness to work them.”“你应该尊重他人他们通过日常生活教会我这些价值观念和道德观念,并为我做出榜样现在我以同样的方式教育我的儿子我们需要把这些价值观传递给后代,因为我希望美国的孩子能够认识到决定你成就的唯一因素是梦想的力量以及你为之奋斗的意愿”The Trump campaign later sent out a statement on the speech although did not directly answer accusations of plagarism.特朗普的竞选团队随后对演讲做出了声明,但并未直接回应剽窃一事Jason Miller, senior communications advisor, said in the statement: “In writing her beautiful speech, Melania’s team of writers took notes on her life’s inspirations, and in some instances included fragments that reflected her own thinking.高级沟通顾问杰森?米勒在声明中表示,“在这篇精的演讲中,梅兰尼亚团队取材于她在生活中的灵感,一些片段反映了梅兰尼亚自己的思考““Melania’s immigrant experience and love America shone through in her speech, which made it such a success.”“梅兰尼亚提到了她的移民经历和对美国的热爱,使演讲获得了巨大成功”Vocabularyverbatim:逐字地shine through:表现出来英文来源:卫报翻译:张安莹(中国日报网爱新闻iNews译者)编审:yaning花絮:看照片,找不同~ 特朗普夫人也蛮拼的有一种专一,叫特朗普夫人……据说特朗普夫人在遇到特朗普后的年来,不管身边有没有特朗普,不管是在走红毯还是在观看时装周,出现在公众场合时,脸上都挂着同一副表情19981999#0;00#0;01#0;#0;[!-empirenews.page--][!-empirenews.page--]#0;[!-empirenews.page--]#0;[!-empirenews.page--]#0;

一周热词榜(7.3-9) --01 :: 来源:chinadaily 一周新闻热词榜,一网打尽trending newsCHINADAILY手机报新一期热词榜发榜啦!本周的新闻热词有:1.'高温天气'炙烤全国7亿人.'网约车'合法地位获明确3.钢铁行业''最多.我国悄然兴起'二孩经济'5.美首现'女性总统候选人'6.印征'脂肪税'遏制肥胖症1. 高温天气heat wave请看例句:At least 1 people have reportedly died of heatstroke in the heat wave that has affected more than 700m since July in China.本月日以来,全国逾7亿人受到高温天气的影响,据报道,至少1人因中暑死亡近日,全国多地开启高温"烧烤"模式(barbecue heat),包括长江中下游(middle and lower reaches of the Yangtze River)和江南大部(most parts of regions to the south of the Yangtze River)在内的许多地区均迎来了今年最强高温天,部分地区体感温度高达50℃连日来,中央气象台持续拉响高温橙色预警(orange alert high temperatures),上海、重庆、湖北等地更是拉响了今年首个高温红色预警(regions including Shanghai, Chongqing and Hubei issued this year's first red alert heat wave)国家气象中心首席预报员马学款表示,此轮高温天气是受副热带高压(subtropical high)影响形成的,具有影响范围广、高温强度大、持续时间长的特征(be noted its wide scope, high intensity and long duration)他表示,目前来看,本次高温天气过程还将持续天,华南北部、江南(south of the Yangtze River)、江汉、江淮、重庆等地高温天气或将贯穿至7月底,局部地区气温将达39-1℃(the temperature in some areas may reach 39 to 1 degrees Celsius)受持续高温天气(continuous high temperatures)影响,上海、安徽、山东、江苏用电负荷屡创新高(the electrical load on the power grid in Shanghai, Anhui, Shandong and Jiangsu repeatedly set new highs),多地出现了高温中暑病例"中暑"可以用heatstroke或sunstroke、heliosis等表示, 指身体失去"调节体温(regulate body temperature)"的能力,当体温达到0摄氏度或更高时就会危及生命(threaten one's life)大量出汗(sweat a lot)、昏昏欲睡(lethargy)、头晕目眩(dizziness)、口渴难耐(thirst)及肌肉痉挛(muscle cramps)等都是中暑的症状气象专家提醒,高温天气会导致人体免疫力(immy)下降且易使体力(strength)迅速流失,增加中暑的可能性,建议公众尽量避免在高温时段长时间外出,保休息,户外作业人员(outdoor workers)需注意防暑降温[相关词汇]桑拿天 sauna weather湿热天气 sultry weather闷热 stiflingly hot湿热 hot and humid防暑降温补贴 high temperature subsidy消暑 beat the heat避暑 escape the heat. 网约车online car-hailingonline car-booking请看例句:A long-awaited regulation giving legal status to online car-hailing services in China was released by the central government on Thursday.日,中央政府发布了一项人们期待许久的规定,给予网约车务合法地位这两年,叫车应用(car-hailing apps)到底该不该被合法化一直都是热议话题叫车软件除了提供常规的出租车叫车务(taxi-hailing service)以外,还延伸出了专车(tailored taxichauffeured car)、顺风车(ride sharing)、快车(fast ride)等不同级别的车辆定制务,的确为公众的出行提供了不少便利日,《关于深化改革推进出租汽车行业健康发展的指导意见和《网络预约出租汽车经营管理暂行办法正式出台,首次确立了网约车(online car-hailingonline car-booking)的合法地位(legal status)新规明确私家车(private car)符合条件可以转化为网约车《暂行办法规定,拟从事网约车经营的车辆应当符合以下条件:7座及以下乘用车(passenger vehicles with 7 seats or less);安装具有行驶记录功能的车辆卫星定位装置(GPS device)、应急报警装置(emergency alarm system);车辆技术性能符合运营安全相关标准要求符合条件的车辆,应在公安机关登记为预约出租客运(register under the ride-booking service category),并取得务所在地出租汽车行政主管部门发放的《网络预约出租汽车运输《暂行办法对驾驶员准入条件也有严格规定:网约车驾驶员应有三年以上驾驶经验(have three or more years of driving experience),无交通肇事犯罪记录(no record of traffic crimes)、无危险驾驶犯罪记录、无吸毒记录、无饮酒后驾驶记录(no record of dangerous driving, drug abuse or drunk driving)、无暴力犯罪记录(no record of violent crimes)另外,《暂行办法建立了里程报废标准(mileage-based vehicle scrappage scheme),规定网约车行驶里程达到60万千米时强制报废(scrappage is compulsory once it reaches the 600,000 km mileage limit)行驶里程未达到60万千米但使用年限达到8年时,退出网约车经营(be dismissed from online car-hailing service)[相关词汇]拼车合乘 car-poolingride sharing出租车起步价 starting taxi fare出租车行业改革 rems in taxi industry低于成本的车费 lower-than-cost fares黑出租 unlicensed taxi不公平竞争 unfair competition3. zombie companies请看例句:Around 7.51% of China's industrial businesses are "zombie companies" and it is the steel sector that has the highest proportion of such companies, according to a recent research paper.近日发布的一份研究报告称,我国约有7.51%的工业企业是"",钢铁行业的比例最高(zombie companiesfirmsbusinesses)一词最早出现于对世纪90年代早期日本资产价格崩盘后漫长经济衰退的研究中,意指接受信贷补贴的企业或没有利润的借贷企业年金融危机(financial crisis)后,这一概念也更广泛地出现在英国、西班牙等西欧国家的分析报道中结合已有的学术研究成果和我国的国情(China's national conditions),是指那些不具有经济自生能力(economically unviable),仅靠政府和的援助才能维持存活(be kept alive only with aid from the government and banks)的企业,大多分布在产能严重过剩的行业(industries with severe overcapacity)7日,中国人民大学国家发展与战略研究院(the National Development and Strategy Research Institute)发布国内首份完整的研究报告该报告使用1998-年中国工业企业数据库和1998-年上市公司(listedpublic company)数据库,分析了中国的现状报告发现,我国数量的高峰出现在00年,约30%的工业企业(industrial firms)是;-年间,的比例在波动中呈现下降趋势(downward trend),均值比例为7.51%分行业来看,比例最高的五个行业分别是:钢铁(steel)、房地产(real estate)、建筑装饰(architectural decoration)、商业贸易和综合类比例最低的五个行业是:、传媒(media)、非银金融(non-banking finance)、计算机和休闲务分地区来看,经济较发达的沿海省份(more-developed coastal provinces)数量最多,而经济发展水平较低的中西部省份数量较少分所有制来看,国有和集体企业(State-owned and collective enterprises)中的比例最高(have the highest ratio of zombie firms),民营企业(private enterprises)和港澳台及外商企业中的比例相近,且远低于国有和集体企业中的比例分规模来看,大型企业和中型企业(large and medium-sized companies)的比例最高,但其基数较小,大部分还是小型企业报告建议减少政府对企业的干预,慎用产业政策(be cautious in applying industrial policies);减少地方政府对辖区内的贷款决策(lending decision)的行政干预(administrative influence);多渠道化解过剩产能(reduce overcapacity)以及加快国企改革(rem of State-owned enterprisesSOE rem)步伐[相关词汇]亏损企业 enterprise running at a lossmoney-losing firmloss-making company大而不倒 too big to fail营业收入 operation revenue净利润 net profit财务报表 financial statement下岗潮 layoff wave供给侧结构性改革 supply-side structural rem[!-empirenews.page--]. 二孩经济second-child economy请看例句:With the adoption of the overall two-child policy, China has seen a boom of its "second-child economy", heating up related industries.随着全面二孩政策的实施,"二孩经济"在我国兴起,带动相关行业迅速升温准妈妈(mother-to-beexpectant mother)人数的激增使得保胎育儿药品成为"抢手货"为了提高怀几率(improve their chances of conceiving),许多人都前往药店(pharmaceuticals)买药叶酸、多种维生素等产前补充剂涨幅最高(prenatal supplements like folic acid and multivitamins have seen the highest increase),如金斯利安的销量涨幅为90%,爱乐维的销量涨幅为71%由于产检需求(demand antenatal care)的不断增加,各大医院的产科(obstetrical departments)经常人满为患准妈妈们通常要等很久才能排到号进行产检,一些知名妇幼医院(well-known women and children's hospitals)的产科门诊(outpatient service)更是"一号难求"有时,准妈妈甚至要排队几小时才能看上专家(line up hours to see a specialist)受巨大的需求影响,许多婴相关行业的利润都大幅增长婴儿游泳池等幼儿设施(children's facilities like baby swimming pools)前永远排着长队一些附加值较高的行业更是对"二孩经济(second-child economy)"感到期待,比如,如今许多儿童摄影工作室(child photo studios)纷纷对其业务进行扩张(expand their businesses)此外,购物中心(shopping mall)和中心(entertainment center)也看准了这个巨大的商机(great business opporty),开设更多儿童天地、玩具专区、婴幼儿用品专区有专家预计,根据此前的生育率(fertility rate)和结婚夫妇以及人口年龄(population ages)测算,-19年可能是二孩出生的高峰(second child births may peak between and 19)这给婴儿食品(infant food)、母婴零售、婴幼儿早教(early education infants and toddlers)及出国留学等领域带来新的投资机会(investment opporties)[相关词汇]全面二孩政策 universaloverall two-child policy生育时间表 birth time schedule母婴用品 maternal and child supplies婴幼儿配方奶粉 infant mula milk婴幼儿用品行业 industries related to infants and children5. 女性总统候选人female presidential candidate请看例句:Hillary Clinton has been crowned as the Democratic presidential nominee, making history as the first female presidential candidate, and firing the gun on a fierce battle with Donald Trump, the Republican nominee.希拉里·克林顿已被确认为民主党总统提名人,成为美国历史上第一位女性总统候选人她将与共和党提名人唐纳德·特朗普展开激烈的竞争当地时间6日,美国前国务卿(mer secretary of state)希拉里·克林顿在宾夕法尼亚州费城召开的民主党全国代表大会(Democratic National Convention)上正式获得该党总统候选人提名(be mally anointed Democratic presidential candidate)当天,来自美国50个州、哥伦比亚特区和海外领地的各代表团逐一公布了投票结果南达科他州公布投票结果后,希拉里所得党代表票数累计超过获得提名所需的383票(Clinton has more than the ,383 delegates needed to win the party's nomination)美国广播电视新闻网对此称,希拉里成为总统候选人打破了美国政坛一道依然存在的"看不见的屏障(invisible barrier)"在希拉里被提名后,其丈夫、美国前任总统比尔·克林顿发表演讲,称赞希拉里为天生的领导者(natural leader),也是其一生中遇到的最佳革新者(the best darn change-maker he has ever met in his entire life)日希拉里正式接受了民主党总统候选人提名,承诺提供"稳定的领导(steady leadership)"并为美国人创造更多的经济机会(more economic opporties Americans)尽管希拉里如愿获得总统候选人提名,但民主党内前曝光的邮件丑闻而出现的分裂局面依旧存在许多桑德斯的持者仍对初选结果感到失望(many Sanders fans remained dismayed at the outcome of the primary),他们表示初选过程受到了操纵、对这位佛蒙特州的参议员不利(be rigged against the Vermont senator)希拉里获得正式提名后,数十名桑德斯的持者走出会场,在旁边的媒体中心内静坐抗议(a few dozens of his supporters walked out of the hall in protest, staging a sit-in inside the adjacent media center)[相关词汇]女权主义者 feminist性别平等 gender equality总统大选 presidential election选举人团 electoral college蓝州(持民主党的州) blue state红州(持共和党的州) red state摇摆州 swing state6. 脂肪税fat tax请看例句:The government of Kerala in India announced a .5% "fat tax" on pizzas, burgers, sandwiches, tacos and other junk food served in branded outlets.印度喀拉拉邦政府近日宣布,将对品牌外卖店供应的匹萨、汉堡、三明治、炸玉米饼和其他垃圾食品征收.5%的"脂肪税"喀拉拉邦是印度肥胖症患者第二多的地区,仅次于印度北部的旁遮普邦(Kerala has the most number of people suffering from obesity after the northern state of Punjab in India)为了让人们更加注意对饮食的选择和控制肥胖(make people more conscious about food choices and curb obesity)问题,喀拉拉邦政府推出的"脂肪税"明确规定,在麦当劳、肯德基、赛百味等餐厅出售的高脂肪和高热量食品(high fat and calorie food)都属于"脂肪税"征收的范畴当地官员表示,此举旨在抑制可能导致肥胖的食品消费(curb consumption of food which might lead to obesity),同时也是为了响应世界卫生组织倡议的使用财政手段促进健康饮食的号召(in sync with the World Health Organization's advocacy of using fiscal tools to promote healthy eating)虽然这项措施可能会令部分年轻人感到沮丧(upset some youth),但医生和家长都会为此感到高兴一名当地儿科医生表示,脂肪税并不一定能阻止孩子们食用"垃圾食品",不过由于家长在购买这些食品时会因价格问题而三思,垃圾食品的消费量将会下降(consumption of junk food will drop)为了与肥胖作斗争,许多国家都曾考虑引入脂肪税年,丹麦就曾推出过脂肪税(Denmark introduced a fat tax in ),但后来因为发现国内消费者纷纷跨境购买高脂肪食品(consumers shop across the border high fat goods),又于年废除了该政策[相关词汇]减肥 lose weight体脂肪率 body fat percentage腹肌 abdominal muscles个税 personal income tax房产税 housing property tax(来源:CHINADAILY手机报,编辑:Helen)巨富们的新宠:未来主义风格的超级游艇 -- :9:33 来源:   Will this futuristic design signal the wave of the future superyachts the super-rich? Shaped like the top half of a star, the concept vessel measures feet in length and more than 60 metres in height, and has over 3,500 square metres of luxury interior space guests. Aptly named Star, the private yacht contains a central cluster of four lifts that provide access across eight decks.  这一未来主义风格设计是否预示着未来超级游艇将成为巨富们的新宠?这一概念产品形似星星上半部,英尺长,60多米高,为顾客提供3500平方米的豪华内部空间这款产品的名字为“星星”,可谓名副其实这艘私人游艇内含四个电梯使八个甲板各自相连,方便人们通行  With enough space a helipad, sub-marine viewing deck and viewing platm at the top of its pointed tip, the yacht was designed 36 overnight guests but can hold over 0 people parties or other events. The vessel would have a maximum speed of 18 knots and a range of 5,000 nautical miles at knots, and it would have the capability of rotating within its own length. The innovative superyacht was the brainchild of Lobanov Design and BMT Nigel Gee, and it began as a rough sketch on a napkin.  有足够空间供直升机起落,潜艇观景台,并在游艇顶端设有瞭望平台虽然游艇设计能使36人进行通宵活动,但实际上能够允许0多人举办派对或其他活动这艘游艇最大时速为18海里以海里小时行驶时,该游艇可驶出5000海里虽然该游艇有英尺长,但能够自行旋转这艘富有创意的超级游艇是设计师洛阿诺和奈吉尔·吉智慧的结晶它一开始只是印在餐巾上的粗糙的双桅纵帆船  Designer Igor Lobanov said the initial idea was proposed by Alex Malybaev of FIRMA branding agency after the pair came to the conclusion that all yachts look the same to people outside the marine industry. He said: ‘It seems that modern architecture, product design and car design have no influence on yachts. Malybaev penned an idea “on a napkin”and asked me if a yacht could be like that.  设计师洛阿诺表示他们发现虽然对人们而言除了海军舰队外所有游艇的设计都没什么差别,但这一设计起初是由冷杉公司品牌宣传部的亚历克斯·麦尔巴福提出的他说:“无论是现代建筑、产品设计还是汽车设计都似乎对游艇设计有所启发麦尔巴福在一块餐巾纸上画下了他的设计,并询问我它看起来像不像游艇  ‘I looked at the sketch and set to work. The idea was so great that I wanted to prove it could become a yacht.’ Igor collaborated with BMT Nigel Gee naval architecture and to assess technical feasibility, and the result was a wildly unusual design a vessel that could be used as a billionaire’s at-sea playground or an exclusive floating hotel.  我看着草图开始制作这个设计实在是太棒了,我想明它能变成一艘游艇”伊戈尔与合作测试该潜艇的技术可行性,奈吉尔·吉是海军建筑师这一与众不同的游艇设计可以作为亿万富翁的海上游玩平台或是独一无二的私人海上酒店  James Roy, yacht design director of BMT Nigel Gee, said: ‘Historically yacht design has been described as both an art and a science.'Star is a tangible view of a 1st century interpretation of art and science. ‘We are tunate to live in an era where technology makes the delivery of bolder designs more possible – clients who are adventurous innovators anything is truly possible.’  詹姆斯·罗伊是基本军事训练部的设计主任,他说:“‘星星’是二十一世纪科技与艺术完美结合的最好体现我们很幸运生活在一个可以让大胆的设计也能成为现实的时代,对于富有冒险精神和创新精神的顾客来说,一切皆有可能”新神曲《感觉身体被掏空唱哭加班 --9 :53: 来源:chinadaily “十八天没有卸妆,月抛戴了两年半”上海虹室内合唱团又出新歌了!新作《感觉身体被掏空,是一部直指当下年轻人加班痛点的音乐作品,以幽默的笔触调侃繁重压力下的生活,唱出了广大上班族的心声Since it was released on Sina Weibo on July 7, it got 3 million clicks within 7 hours. 自7月7日在新浪微上发布以来,在7小时内这首歌被点击300万次The band, Shanghai Rainbow Indoor Chorus, consists of young people from many walks of life, including programmers, designers and ants, as well as graduate students in anthropology, chemistry and gourmet food.该乐队名叫上海虹室内合唱团,由来自各行各业的年轻人组成,包括程序员、设计师和会计师,以及人类学、化学和美食专业的研究生"This is a musical work that touches a raw nerve with workers. By exposing young people's exhaustion through ridicule, we aim to reduce their pressure in an interesting manner," composer Jin Chengzhi said.作曲人金承志说:“这是一首触到职业人士痛处的音乐作品以幽默调侃的方式揭露年轻人的疲惫,我们的目的是以有趣的方式为他们减压”Some netizens said the self-deprecating sentiments in the tune struck a chord with them, while others said they have been brainwashed by the melody and felt a sudden impulse to quit their jobs and relax.有网友表示,歌曲中自嘲的态度触动了他们的心弦,而另一些人则说自己已经被旋律洗脑,突然有一种辞掉工作去放松的冲动 "The series of songs from the band changed my impression of the chorus. High art can also be combined with mass culture. A successful artwork can always reflect the happiness and sorrow of the general public," Sina Weibo user Purple-sagittarius said.新浪微用户“紫色射手座”说:“这个乐队的一系列歌曲改变了我对合唱团的印象高雅艺术也可以与大众文化相结合一个成功的作品总是能反映普通大众的快乐和悲伤“It is just another way that young people in China have expressed their attitudes toward life.这只是中国年轻人表达他们生活态度的另一种方式"Young Chinese seem to enjoy finding happiness in suffering. However, after throwing crazy and entertaining parties, getting back into reality a better life is the universal truth that never changes," an English teacher working in Beijing said.一位在北京工作的英语老师说:“中国人的年轻人似乎很享受苦中作乐然而,在恣意疯狂和聚会之后,回到现实寻求更好的生活是一个永恒的普遍真理”英文来源:中国日报网翻译:实习生朱善美编审:yaningSeven sensational online songs from to 那些年,我们追过的七首网络神曲With the development of widely used Internet, people have cheaper and easier access to music than bee. Distributing a song through the Internet does not cost as much in terms of time and hard cash as the old the way of CDs or tapes. A great quantity of online music has been born in the past years, among which some songs became very hot and were known as "miraculous songs". Let's take a look at seven popular online songs from to the present.随着互联网的广泛应用,与以前相比,人们可以以更实惠、更简单的方式听音乐与发行CD或录音带的老方式相比,通过互联网发行一首歌曲的时间和现金成本不算大在过去的年里诞生了大量的网络音乐,其中一些歌曲变得非常火,被称为“神曲”让我们看看从年到现在7首流行的网络歌曲An online song titled Zhang Shichao, Where On Earth Did You Keep the Keys to My Apartment has become popular on the Internet. Some netizens considered it the first "miraculous song" of .今年一月,虹合唱团演唱的《张士超你到底把我家钥匙放哪里了被称为年第一首神曲Jin Chenzhi. [PhotoIC]Zhang Shichao, Where On Earth Did You Keep the Keys to My Apartment () 《张士超,你到底把我家钥匙放在哪里了() The song was regarded by netizens as the first "miraculous song" of this year. It uses a serious male and female chorus to present simple and plain lyrics. This contrast makes the song sound funny and laughable. The song was created by Jin Chenzhi, a young composer and conductor. 这首歌被网友们认为是今年的第一首“神曲”它用严肃的男女合唱来呈现简单而质朴的歌词这种对比使歌曲听起来滑稽可笑这首歌由年轻的作曲家和指挥家金承志创作 Netizens said the song is "talk about nonsense in a serious way". But will it be the real miraculous song in ? It is still too early to make a judgment, because there are still?many months being left to test it. 网民们说,这首歌是“严肃地谈论无聊的事”但它会不会是真正的年“神曲”?现在下结论还为时尚早,因为还有很多个月的时间来检验它歌曲链接:http:music.baidu.comsongs87f980bce5698a85Xue Cun. [PhotoIC]#0;?All Northeasterners are Living Lei Feng ()《东北人都是活雷锋()All Northeasterners are Living Lei Feng became popular on the Internet in China in . The lyrics are simple and easy to remember. The song tells the story of a man hurt in a car accident who was rescued by a northeasterner. The song ended with "Cui Hua, serve pickled cabbage" (pickled cabbage is popular in Northeast China). The creator, Xue Cun, who also sang the song, adds a northeastern accent in it.年歌曲《东北人都是活雷锋在中国网络上走红歌词很简单,容易记住这首歌讲述了一个人遭遇车祸受伤,被一个东北人搭救的故事这首歌以“翠花,上酸菜”为结尾(酸菜在中国东北很受欢迎)这首歌的创作者兼演唱者是雪村,他在演唱中加入了东北口音Compared to most "serious music", either about romance or an ode to the motherland, the song is funny and joyous. It quickly became hot as the Internet became more widely used.相比大多数“严肃音乐”,无论是作为浪漫爱情歌曲还是爱国颂歌,这首歌都很有趣、很欢乐随着互联网的使用变得更加广泛,这首歌很快就火起来歌曲链接:http:bd.kuwo.cnyinyue5839?frombaiduYang Chengang, creator of Mouse Love Rice. [PhotoIC]Mouse Love Rice ()《老鼠爱大米()Mouse Love Rice is another hot online song. Although still about romance, the creator uses a mouse's fondness rice as a metaphor passion between the sexes. In most romantic songs, love is often aesthetically described in terms of flowers, moonlight, clouds or rain. But in Mouse Love Rice, romance looks simpler yet purer when it is compared to the relationship between a mouse and rice.《老鼠爱大米是年的另一首热门网络歌曲虽然也是有关浪漫爱情,创作者用老鼠对大米的喜爱隐喻男女之间的在大多数浪漫歌曲中,爱情往往被描述为美好的事物,如花朵、月光、云或雨但在《老鼠爱大米这首歌里,当被比作老鼠和大米之间的关系时,爱情似乎更简单也更纯净In , it was downloaded more than million times by Chinese mobile phone users.年,《老鼠爱大米在中国的手机下载量超过千万次歌曲链接:http:bd.kuwo.cnyinyue33?frombaiduGong Linna. [PhotoIC]Tan Te ()《忐忑()Tan Te was created by professional folk singer Gong Linna and her husband. Bee becoming an Internet sensation in China, the original Tan Te had been permed by Gong in Germany in . Unlike other songs, it has no lyrics, but only mimetic words. Plus Gong permed the song with very vivid and exaggerated facial expressions, which gives audiences a fresh beat. Tan Te is the first online music to have been titled a "miraculous song".《忐忑是由专业的民歌手龚琳娜和她的丈夫创作的在成为中国的网络神曲之前,龚琳娜曾于年在德国演唱过《忐忑与其他的歌曲不同,《忐忑没有歌词,只有拟声词再加上龚琳娜用非常生动和夸张的面部表情表演了这首歌,这使得观众耳目一新《忐忑是第一首被称为“神曲”的网络歌曲The music received millions of hits on the Internet. Many netizens imitated the song and upload their own version. Even Faye Wong tried to sing Tan Te, but later admitted on her Weibo that it is very difficult.《忐忑的视频在网上获得了数百万的点击率许多网友翻唱了这首歌,并上传自己的版本甚至王菲都试图翻唱《忐忑,但后来在微上承认太难了歌曲链接:http:bd.kuwo.cnyinyue889?frombaiduPhoenix Legend. [PhotoIC]#0;?The Coolest Ethic Trend ()《最炫民族风()Zhang Chao, a member of Chinese pop band Phoenix Legend, composed The Coolest Ethic Trend and it went hot with the widesp popularity of square dancing in . In , it ranked first among the top 500 popular songs 7 weeks on Baidu online music. Because of its lively rhythm, the song is often chosen to accompany a square dance.张超,中国流行乐队凤凰传奇的成员,创作了《最炫民族风年,随着广场舞的广泛普及,《最炫民族风火了年,百度在线音乐最受欢迎的500流行歌曲中,《最炫民族风有7周排名第一由于其动感的节奏,这首歌往往被选为广场舞伴奏Zhang added many elements of Chinese folk music to the song, such as the drum in the Cantonese lion dance and the folk music of the Gaoshan ethnic group.张超在这首歌中添加了许多中国民间音乐元素,如广东舞狮用的鼓和高山族的民间音乐歌曲链接:http:bd.kuwo.cnyinyue5795?frombaiduXiao Yang (left) and Wang Taili. [PhotoIC]?Little Apple ()《小苹果()Little Apple was created by Xiao Yang and Wang Taili, members of the Chopstick Brothers. The music soon hit No.1 on the top hit lists of major online music websites within two weeks after its distribution. The joyous rhythm, simple but lively movements of the dance and funny stories in the music contributed to its huge success. The song and dance are suitable a group of people to dance together, which goes well with the situation in China: the country has such a large population.《小苹果是由筷子兄弟组合成员肖央和王太利创作该歌曲的音乐录影带发行后两周内,很快就攀升至各大网络音乐网站的热门榜单的榜首MV中欢快的节奏,简单活泼的舞蹈动作以及有趣的故事使这首歌大获成功这首歌及其舞蹈适合一组人一起跳,很符合中国的情况:人口众多It won the award international song of the year at the American Music Awards in . The dance was imitated by both the old and the young and the music was adapted to many versions of parodies by the public.《小苹果在年度全美音乐奖颁奖典礼上获得“年度国际最佳流行音乐奖”老年人和年轻人都模仿歌曲的舞蹈,而且该MV被公众改编成许多版本歌曲链接:http:bd.kuwo.cnyinyue856?frombaiduJoseeh Punmanlon. [PhotoIC]My Skateboard Shoes( )《我的滑板鞋()The public still questions the popularity of My Skateboard Shoes and its creator, Joseeh Punmanlon. Unlike other online music, which was created by professional musicians or singers, My Skateboard Shoes is the work of a young man whose real name is Pang Mingtao. Pang was born in a small village in Hanzhong in Shaanxi province and has no academic or professional training in music. But he endeavors to realize his music dream. The lyrics are simple with no special rhythm. One part of the lyrics, "rub, rub, rub on the slippy floorrub, rub, the steps of the Devil", became the most able sentences.公众仍在质疑《我的滑板鞋的流行,及其作者约瑟翰?庞麦郎与其他网络歌曲不同,这首歌不是由专业的音乐人或歌手的创作《我的滑板鞋的作者是一个年轻人,他的真实姓名是庞明涛庞明涛出生在陕西省汉中市的一个小村庄,在音乐方面没有任何理论或专业的培训但他努力实现自己的音乐梦想这首歌的歌词很简单,没有特别的节奏歌词的一段是,“擦擦,在这光滑的地上擦擦擦,似魔鬼的步伐”,成为被引用最多的句子

美国就业形势颓靡,加息决定或将推迟 -- :8: 来源: 美国5月份新增工作岗位创5年来新低,这一经济颓势或将推迟美联储在近期内加息的决定 The Labor Department said that employers added just 38,000 jobs last month, the fewest since September .据美国劳动部透露,美国上月只新增了38000个工作岗位,降至年9月以来最低点The jobless rate fell to .7% from 5%, the lowest since November .失业率从5%下降到了.7%,为年月以来的最低水平But this was partly due to people dropping out of the labour ce and no longer being counted as unemployed.但是失业率下降的部分原因是劳动力人口减少,而减少的那部分人不再被计入失业者范畴The government said a month-long Verizon strike had depressed employment growth by ,000 jobs. The strikers would have been considered unemployed and counted in the figures. But even without the Verizon strike, non-farm payrolls would have increased by just 7,000.政府表示持续了一个月的威瑞森罢工使得新增就业数据减少了000这些罢工者本应被记作失业,并纳入统计数据但是即使没有威瑞森罢工的影响,非农就业人数也只增加了700The goods producing sector, which includes mining and manufacturing, shed 36,000 jobs, the most since February .生产部门(包括采矿业和制造业)贡献了36000个新增岗位,达到了自从年二月以来的最高点Janet Yellen, chairwoman of the Federal Reserve, has hinted that interest rates could rise soon if US jobs growth picks up.美联储主席耶伦此前曾暗示,如果美国就业增长回升的话,美联储有可能将在近期执行加息政策Ian Shepherdson, of Pantheon Capital, said the chances of June rise were now "dead", while the prospect of a July rise was "badly wounded".来自“万神殿”资本的伊恩·谢泼德森表示六月加息的机会已经“死亡”,七月加息的前景也被“严重损害”了The dollar immediately weakened after the data was released as investors speculated that a rate rise this month was unlikely. The main share markets opened down, led by a 0.6% fall in the SP 500.在美国劳动部披露了此次的数据后,美元立即下跌,因为投资者们推测认为本月不可能加息主要股票交易市场应声下跌,标准普尔500指数下跌了0.6%Mohamed el-Erian, chief economic adviser to Allianz, said "this unusual jobs report puts the Fed in a tricky position".德国安联公司首席经济顾问默罕默德·埃·伊利亚表示说:“这一就业报告非比寻常,使得美联储现在处于一个微妙的境地”Joey Lake, US analyst at the Economist Intelligence , described the jobs report as "bad, bad, bad: there is no positive spin to it".经济学家情报单位美国分析家乔伊·雷克称这份就业报告“糟糕,糟糕,糟糕:完全没有任何积极的信号”He pointed out that the Labor Department also revised previous monthly figures lower.乔伊指出,劳动部还修改了前几个月的数据,下调了相关指数"The labour market slowdown will make the Federal Reserve reconsider its next move," Mr Lake said. "It reduces the chance of a June rate increase and makes it more likely the Fed will wait until July, after the Brexit vote, which will also reduce the political risk from abroad."乔伊说道:“就业市场的颓势将迫使美联储重新考虑其下一步的行动这一情况使得6月加息的机会大大减小,并且更有可能促使美联储等到7月份再执行加息政策到那时,英国退欧公投也结束了,美联储加息的国际政治风险也将会减小”Recent US data on consumer spending, industrial production, exports and housing had suggested that the economy was gathering speed after growth slowed to a 0.8% annualised rate in the first quarter.在今年第一季度,美国的年度增长率曾放缓到了0.8%,而最近消费出、工业生产、出口和住房方面的数据显示,美国经济正在加速增长Consumer spending surged in April on the back of sales of big-ticket items such as cars and household appliances. Sales of new homes reached an eight-year high in April.由于汽车和家用电器等大件商品销售的增长,美国月份消费出呈现大幅增长的态势月份新房成交量达到了8年来的高点Many economists had expect growth to speed up in the April-June quarter to an annualised pace of about .5%.许多经济学家都预计美国第二季度经济增速将提高,达到年增长率.5%快来围观:世界上第一款蓝色葡萄酒(组图) -- 18::1 来源:chinadaily Red, white and rosé wines have been around hundreds of years, and if you’ve gotten a little bored with them you'll be happy to know that you can now enjoy a cup of bright blue wine, as well.红色、白色和玫瑰色的葡萄酒已经存在了几百年,如果你已经对它们提不起什么兴趣了,那你一定很高兴知道你现在可以品尝到亮蓝色的葡萄酒了Spanish startup Gi?k has spent the last two years working with scientists at the University of the Basque Country and food researchers at Azti Tecnecalia, and they have recently unveiled the fruits of their labor – the world's first blue wine! Why blue you ask? "G?k is born fun," the company's official site responds. "To shake things up a little and see what happens. To create something new. Something different. Why a blue wine you wonder? And why not?"Gik是西班牙一家创业企业,过去两年,Gik同巴斯克大学的科学家和Azti研究所的食品研究员一起研制新产品,最近他们揭开了他们劳动成果的面纱——世界上第一款蓝色的葡萄酒!你要问为什么是蓝色的?“Gik为乐趣而生,”公司的官方网站回应道“把各种东西混在一起看看会有什么发生创造一些新事物一些不一样的事物你想知道为什么是蓝色的酒?为什么不可以是呢?”Co-founder Aritz López told Eater that the inspiration the unique color of the wine came from Blue Ocean Strategy, a book written by W. Chan Kim, a Korean-born business theorist. "He tells about red oceans in his book, representing business markets saturated by specialists (sharks) who fight the same variables and a reduced number of clients (fish), and end up in water turned red. And how it's necessary to revert this, by innovating and creating new variables, back to blue. This seemed poetic us to turn a traditionally red beverage into a blue one," he said.联合创始人阿里特斯?洛佩兹对《食客说,创造出葡萄酒这种独特颜色的灵感源于W?钱?金写的《蓝海战略,W?钱?金生于韩国,是一位商业理论家“他在书中讲述了红海,红海代表着专家(鲨鱼)云集的商业市场,他们争抢同样的变量,客户(鱼)数量逐渐减少,结果海水就变成了红色并且还讲了转变这一状况的重要性,怎样通过创新和创造新的变量回归蓝色把传统的红酒变成蓝酒,这对我们来说充满了诗意,”他说The six young innovators behind Gi?k – all of whom are in their 's – use a blend of red and white grapes harvested from vinyards in La Rioja, Zaragoza, León and Castilla-La Mancha to make their unique wine, but they say the varieties are not important in creating the bright saphire-like color of the drink. They do that by mixing in anthocyanin, a natural pigment in the grapes' skin, as well as indigo – a dye extracted from the Isatis tinctoria plant – to make the effect even more visually impressive.Gik背后的六个年轻的革新者,都是二十来岁的年纪,他们把从拉里奥哈、萨拉戈萨、莱昂和卡斯蒂亚-拉曼恰的葡萄园收获的白葡萄和红葡萄混合起来酿制独特的葡萄酒,但是他们说多样性对酿造宝蓝色葡萄酒并不重要他们在酒中加入花青素(葡萄皮中的一种天然色素)来产生这样的蓝色,还加了靛蓝(从菘蓝植物中提取的一种染料)来让这种蓝色看起来更加动人As how this blue wine actually tastes, the Gi?k website doesn’t reveal too much, instructing prospective clients to “Try to get all you know about wine and ignore all the preconceptions and standards regarding [the] wine industry and turn a deaf ear to what the sommelier told you in the wine tasting last week.” Gi?k is supposedly a sweet wine due to an added non-caloric sweetener.至于这种蓝色葡萄酒味道如何,Gik网站并没有透露太多,它指示未来的客户们“努力忘却你所知道的有关葡萄酒的一切,忽视所有关于葡萄酒业的预想和标准,不要听信品酒师上周告诉你的酒是什么味道”Gik可能是一种甜酒,因为里面加了不含热量的甜味剂Interestingly enough, the people behind Gi?k have no real expertise making wine, but they all "wanted to create something really innovative" because Spain's wine industry was "missing a little revolution." "We were raised in a country with a strong wine culture, but wine has always been a beverage put on a pedestal," Aritz López said. "So we thought about how it would be to have real people making wine real people, not a wine made by experts to pseudo-connoisseurs."非常有趣的是,Gik背后的这几个年轻人并没有真正的制酒技术,但他们都“想创造一些真正新颖的东西”,因为西班牙的葡萄酒业“缺乏一点革新”“我们在一个葡萄酒文化浓厚的国家长大,但是葡萄酒一直都是一种高高在上的饮品,”阿里特斯?洛佩兹说道“所以我们就想,普通人酿酒给普通人喝会怎样,而不是专家给假鉴赏师制酒”Blue wine is not currently available in the US, although the company certainly has plans to expand there soon. It can be ordered online in Spain, France, the ed Kingdom, the Netherlands, and Germany, the price of about $ per bottle.美国现在还见不到这款蓝色的葡萄酒,当然,这家公司已经有了计划,将很快向那里扩张现在,西班牙、法国、英国、荷兰和德国都可以从网上预订了,每瓶售价大概在美元左右Vocabularysommelier: 酒侍caloric: 热量的pedestal: 基座connoisseur: 鉴赏家英文来源:odditycentral译者:实习生孙美真审校#38;编辑:丹妮女婴在离世父亲手套中露甜笑 令人心碎 --3 3:5:00 来源: 这是一张幸福的照片,女婴的脸上露出甜甜的笑容,不知是做了什么样的美梦然而,这张温馨图片的背后却藏着一个令人心碎的故事:在小宝宝出生一个月前,她的父亲不幸离开人世 This is the heartbreaking image of a newborn baby cradled by the motorcycle gear of her father, who was killed just weeks bee she was born.这是一张令人心碎的温馨照片——女婴在爸爸宽大温厚的机车手套掌心中被呵护著,而爸爸在她出生前几周已离世Hector Daniel Ferrer Alvarez, 5, was shot and killed in Florida in April and never got to meet his baby daughter Aubrey.女婴的爸爸Hector Daniel Ferrer Alvarez 5岁,今天月在佛罗里达被杀,再也没有机会见到女儿AubreyThe adorable tot smiles in this poignant photograph, blissfully unaware that she will never know her father.可爱的女婴Aubrey在照片里露出浅浅的微笑,让人看着就心碎——幸福的宝贝可不知道,她再也见不到爸爸了Hector was a big lover of riding on his motorbike with his partner Kathryn Williams, and the image shows Aubrey resting on her dad’s gloves while his helmet sits in the background.爸爸是位机车迷,常常和妈妈Kathryn Williams一起骑着机车到处玩照片显示Aubrey躺在爸爸的机车手套里,旁边放着他的头盔A gofundme page featuring the image has now been set up Aubrey.众筹平台“Gofundme”以这张照片为Aubrey.启动了集资It s: “A young man of 5 named Hector thoroughly loved his life.它是这样写的:“一个5岁的年轻人非常热爱生活”"He was eagerly and proudly looking ward to the changes in his near future when he became both husband and father.“他非常渴望,也非常自豪的期待着不久的将来,当他成为丈夫和爸爸时,生活发生的变化”"He shared his love of bikes with his fiance and they planned family rides and outings after Aubrey would be old enough to do such.”“他和未婚妻Kathryn志同道合,都很热爱机车,他们约定等孩子长大后,全家一起骑著机车到处游山玩水”"He always wore protective gear when riding his bikes he was insistent on safety and setting the proper example.“每次骑机车,他都会戴着全套防护装备,以确保安全,同时树立一个很好的榜样”"There was no way he was willing to risk taking careless chances with his new baby girl on the way and his Queen by his side.“宝贝女儿即将出生,未婚妻陪伴在身旁,他从来不敢对安全问题掉以轻心”"Tragically, he and his new family were denied this future when someone he considered a friend took Hector’s life from them a mere month bee Aubrey was born.”“然而不幸的是,在Aubrey快要出生前一个月,他的生命被一位他视作朋友的人夺走了一家人未来的希望破灭”Donations towards supporting Aubrey and her mother have reached 5 in a day.仅仅一天,持Aubrey和她妈妈的捐款就达到了795美元Alvarez was allegedly shot by his friend Roosevelt Jeon Francois during an argument.据称,Alvarez在和朋友Roosevelt Jeon Francois的一场争执中,被其开打死

  • 预约挂号手机广州军区武汉/总医院包皮手术怎么样
  • 武汉/睾丸长肉球么回事
  • 北青生活武汉/阿波罗男子医院在线咨询网易资讯
  • 咸宁治疗男性不育哪家医院最好就医诊疗
  • 仙桃治疗男性不育哪家医院最好央视手机武汉/市第三医院首义院区包皮手术多少钱
  • 养心咨询孝感中心医院看男科好吗
  • 荆州市洪湖县治疗睾丸炎多少钱
  • 华北有问必答武汉/治疗包茎手术多少钱wo沃时评
  • 咸宁人民医院地址导医养生
  • 武汉/男人割包皮要多少钱
  • 武汉/硚口区治疗性功能障碍哪家医院最好百姓保健武汉/市武昌医院男科咨询
  • 武汉/阿波罗男子医院血管外科如何网上挂号人民科技
  • 赶集保健华润武钢总医院治疗生殖感染价格
  • 武汉/龟头沟痒有白色的
  • 华中科技大学同济医学院附属协和医院男科电话丽爱问
  • 武汉/阿波罗男子医院男性科58微博大冶治疗性功能障碍多少钱
  • 光明热点武汉/人民医院泌尿科再哪一楼快问网
  • 武汉/男科医院门诊央视商桥
  • 应城市人民医院治疗男性不育多少钱
  • 应城市人民医院割包皮多少钱安卓微微
  • 美丽专家武汉/治疗性功能障碍知乎专栏
  • 武汉/阿波罗男子男科
  • 千龙健康武汉/那家医院治疗前列腺肥大效果好好门户
  • 武汉/阿波罗门诊是正规医院吗雅虎窍门
  • 芒果号孝感市第一人民医院有泌尿科吗健专家
  • 武汉/治疗早泄需多少钱
  • 黄冈黄州县治疗前列腺疾病哪家医院最好
  • 武汉/治疗前列腺增生哪里最好
  • 武汉/生殖中心安宝医院
  • 孝感治疗龟头炎哪家医院最好央视结果
  • 相关阅读
  • 通城县人民医院包皮手术多少钱天涯中心
  • 华中科技大学同济医学院附属协和医院不孕不育科
  • 康媒体武汉/市第六医院治疗睾丸炎多少钱
  • 武汉/阿波罗男子皮肤科医院就医联播
  • 武汉/医疗咨询
  • 武汉/治不孕不育专家知道黄冈红安县男科妇科网上预约
  • 武汉/汉川男科医院
  • 国际乐园武汉/包皮是什么意思雅虎医生
  • 武汉/包皮割后性生活的影响
  • 武汉/梅毒医院哪家好
  • (责任编辑:郝佳 UK047)